The Eternal Castle Britannia
The Eternal Castle Britannia | ||||||||
|
The Eternal Castle Britannia plays while you're roaming around Lord British's castle. It will also play if you speak to Sherry in the Royal City, since she is the in-game character for Noriko Hidaka, the singer of the lyric version of the song.
The title is translated from the Ultima Mix album (永遠の城ブリタニア, Eien no Shiro Britannia). A second version of the song appears on the Ultima Mix album which gives it a full musical arrangement. The song is turned into a romantic pop song called The Magnet of the Heart or possibly The Pull/Attraction of the Heart (ハートの磁石, Heart no jishaku). The music was composed by Tsugotoshi Goto, the lyrics were written by Yasushi Akimoto, and the vocals were sung by Noriko Hidaka.
Games
Ultima: Exodus (NES)
Ultima: Exodus (NES) | ||||||||
|
||||||||
![]() |
||||||||
|
The NES song is the original version of the tune. The song is track 4 in the NSF file and is played on the RP2A03.
The first pulse wave channel handles the melody, the second handles the harmony, and the triangle wave handles bass. Both the noise channel and DMC are not used.
Ultima: Fear of Exodus (MSX2)
Ultima: Fear of Exodus (MSX2) | ||||||||
|
||||||||
![]() |
||||||||
|
The song was ported to the MSX PSG which gives it a flatter sound. It is track $07 in the KSS file.
The first pulse wave handles bass, the second handles the harmony, and the third handles the melody. The noise channel is not used.
Lyrics
These are the lyrics of the Magnet of the Heart rearrangement.
Japanese あなたと会った日から 旅に出たみたいに 私はいつも 遠くの夢を見て 頬杖をついてた 瞳を閉じたままで どこまでも歩けば 人の心は 恋する切なさに 果てしない地平線 今 あなたは何所? ねえ 教えて 今 あなたは何所? 見えないの 何も... 遠く憧れを探すように 静かに息を止め ハートの磁石を くるくる廻した あなたと会った日から 旅に出たみたいに 小さな古い鞄 空っぽのまんまで 何所かできっと 待ってる恋人と 集めたい思い出 今 何してるの? ねえ 教えて 今 何してるの? 独りきり 私 どんなにぬくもりが 離れてても 2人は引き合って ハートの磁石が ピタリと止まるわ あなたを思う度に 懐かしい気がした 遠く憧れを探すように 静かに息を止め ハートの磁石を くるくる廻した どんなにぬくもりが 離れてても 2人は引き合って ハートの磁石が ピタリと止まるわ あなたと会った日から 旅に出たみたいに |
Romaji anata to atta hi kara tabi ni de ta mitai ni watashi ha itsumo tooku no yume o mi te hoodue o tsuite ta hitomi o toji ta mama de doko made mo aruke ba hito no kokoro ha koisuru setsuna sa ni hateshinai chiheisen ima anata ha nani sho? nee oshie te ima anata ha nani sho? mie nai no nani mo... tooku akogare o sagasu you ni shizuka ni iki o tome haato no jishaku o kurukuru mawashi ta anata to atta hi kara tabi ni de ta mitai ni chiisana furui kaban karappo no manma de nani sho ka de kitto matteru koibito to atsume tai omoide ima nani shi teru no? nee oshie te ima nani shi teru no? hitori kiri watashi donnani nukumori ga hanare te te mo 2 nin ha hikiatte haato no jishaku ga pitari to tomaru wa anata o omou tabi ni natsukashii ki ga shi ta tooku akogare o sagasu you ni shizuka ni iki o tome haato no jishaku o kurukuru mawashi ta donnani nukumori ga hanare te te mo 2 nin ha hikiatte haato no jishaku ga pitari to tomaru wa anata to atta hi kara tabi ni de ta mitai ni |
Unofficial Translation From the day I met with you And like I had been out on a journey Me always And dreaming of distant I was unlucky with my hands on chin Remain closed eyes If you walk forever The human mind is The sadness in Love Endless horizon What is your office now? Tell me Hey What is your office now? What not see... To look for distant longing To stop the breath quietly The magnet of Heart I was turning round and round From the day I met with you And like I had been out on a journey Small old bag In the state as it empty Surely at some place Romance of waiting Memories that I want to gather What are you up to? Tell me Hey What are you up to? I alone Kiri Warmth no matter how Be separated Two people attract each other Magnet of the heart I'll stop and suddenly Every time you think you I feel nostalgic was To look for distant longing To stop the breath quietly The magnet of Heart I was turning round and round Warmth no matter how Be separated Two people attract each other Magnet of the heart I'll stop and suddenly From the day I met with you And like I had been out on a journey |